Senioren nu ook op je favoriete podcastplatforms

Podcast over taal en thuis nu op meerdere platforms te beluisteren 

Was u er even tussenuit deze zomer? Hoe voelde dat: voelde u zich thuis op uw vakantieadres? Wat zorgt ervoor dat wij een thuisgevoel ervaren? Voor ouderen in een verpleeghuis is dat de thuistaal (vaak de moerstaal, vaak een streektaal). Wetenschappers onderzochten dat senioren gelukkiger en zelfstandiger worden als zij hun thuistaal horen en spreken. Dialect als houvast, verdediging en troost. In de podcasts Marie, Mia, Miet en Mariette hoor je over deze ontdekking en wat zorgmedewerkers daarmee kunnen doen. Nu staan deze bijzondere zussen online op je favoriete podcast-platform.

Één woordje maakt al een wereld van verschil. Zegt een zorgverlener “houdoe” of “doei-doei” of “hoşçakal”: voor ouderen schept dat direct een band van vertrouwen. Daardoor verloopt de zorgverlening soepeler en ontstaat een gelijkwaardige wisselwerking. Ouderen vertellen in hun thuistaal eerder wat hen echt bezig houdt. Dat blijkt uit wetenschappelijk onderzoek van Hoogleraar Taalcultuur in Limburg Leonie Cornips & cultureel antropologe Jolien Makkinga. Dit onderzoek heeft al gezorgd voor beleidsaanpassingen. Bijvoorbeeld dat iedere bewoner in een verpleeghuis bij een kennismakingsgesprek nu vragen over de thuistaal krijgt: “In welke taal wenst u door zorgmedewerkers aangesproken te worden: ABN of streektaal?”. Dat kost de zorg niets. Gebaseerd op dit onderzoek heeft Stichting Laudio in verschillende musea, zorg- en wijkcentra een speciale kamer ingericht. Publiek kan daar zelf eens te ervaren hoe je op je oude dag een thuis maakt. Bij de Twentse Marie, de Limburgse Mia, de Brabantse Miet en Vlaamse Mariette stap je in een levensgrote klankkast. De verhalen worden door één van deze zussen verteld in hun eigen dialect, gebaseerd ervaringen van ouderen en Joliens bevindingen.

Podcast
Meer weten over het wetenschappelijk onderzoek? Luister naar de podcast van Stichting Laudio. Iedere zus heeft een exclusieve podcast in de regionale taal en cultuur. Vanaf nu ook op meerdere podcastplatforms: Spotify, Google podcasts, Apple podcasts en op stichtinglaudio.nl 

 

Een thuis maken: hoe doe je dat? Luister maar. Na de vakantie thuis landen met deze podcasts over taal en thuis. Eigenlijk heel logisch.

Meer weten over de totstandkoming van Maries klankkast? Luister naar de podcast ‘Wij zijn kunstenaar’ van VriendenLoterij Fonds: een serie over óf en hoe kunst kan zorgen voor verandering. In seizoen 2, aflevering 4, staat de Twentse Marie volop in de spotlight.

Dit project komt tot stand dankzij de steun van o.a. de Universiteit Maastricht, het Meertens Instituut, Fonds Sluyterman van Loo en VriendenLoterij Fonds.

Documentairemaker: Lubert Priems // Audio-edit: Arno Peeters // Tekst en spelregie: Jacqueline Kerkhof // Dialectvertalingen: Albert Knapen, Ben Pigge, Martin Peters, Frank Finkers, Hans Luijten, Theo van Iersel, Henny de Groot, Tom Doesborg // ingesproken door: Marie Louise Arens, Rieke Dohmen, Alie van der Veer, Ans van Dartel, Riet Heesbeen-Jacobs, Netty van der Linden, Annemie de Waal, Herma Cuijpers, Mence Schoonbroodt

Projectpartners Marie: Overijsselacademie, Concordia, Carrintreggeland // Mariette: MoMeNT, Veldeke Bels(j) Limburg // Miet: Erfgoed Brabant, Stichting Tilburgse Taol, Tongerlohuys, De Wever, Groenhuysen en Vitalis // Mia: Envida, Limburgs Museum

Met speciale dank aan: Leonie Cornips, Jolien Makkinga, Jos Swanenberg, Adrie Hemmink.